TRANSLATION TEACHING USINGLOCAL WISDOM AROUND STUDENT’S HOMES: A CASE STUDY
Abstract
Abstract
Non-Native English Teachers (NNETs) in Indonesia have the responsibility not only to teach English
for Indonesian learners but also to globalize the Indonesian local wisdoms. Unfortunately, the study
program in which the would-be NNETs are educated have not attempted optimally to facilitate the
students to do so. Such an attempt can be started from the Indonesian-English Translation class which
is held by applying Task-Based Language Teaching (TBLT). This research aims at explaining how to
revitalize English teaching by globalizing local wisdom around student’s homes, and describing how
to arrange such local wisdoms to become an English learning-teaching material for Indonesian-
English Translation class. The explanations are based on the research which is conducted by the use
of descriptive-qualitative method. The research findings are that such a class is effective not only to
develop students’ translation skill but also to promote the local wisdom found around student’s
homes. Furthermore, the results of such a research were both the model of Indonesian-English
Translation teaching and its material in the form of coursebook. Thus, the NNETs can facilitated in
the Indonesian-English Translation class for the sake of being capable of globalizing local wisdom
around students’ homes.
Keywords: Local wisdom, Non-Native English Teachers, Indonesian-English Translation, Task-
Based Language Teaching
Non-Native English Teachers (NNETs) in Indonesia have the responsibility not only to teach English
for Indonesian learners but also to globalize the Indonesian local wisdoms. Unfortunately, the study
program in which the would-be NNETs are educated have not attempted optimally to facilitate the
students to do so. Such an attempt can be started from the Indonesian-English Translation class which
is held by applying Task-Based Language Teaching (TBLT). This research aims at explaining how to
revitalize English teaching by globalizing local wisdom around student’s homes, and describing how
to arrange such local wisdoms to become an English learning-teaching material for Indonesian-
English Translation class. The explanations are based on the research which is conducted by the use
of descriptive-qualitative method. The research findings are that such a class is effective not only to
develop students’ translation skill but also to promote the local wisdom found around student’s
homes. Furthermore, the results of such a research were both the model of Indonesian-English
Translation teaching and its material in the form of coursebook. Thus, the NNETs can facilitated in
the Indonesian-English Translation class for the sake of being capable of globalizing local wisdom
around students’ homes.
Keywords: Local wisdom, Non-Native English Teachers, Indonesian-English Translation, Task-
Based Language Teaching
Refbacks
- There are currently no refbacks.